More Lessons
暑い日に使うもの Things I use on a hot day
To view this content, you must be a member of Yuki’s Patreon at $5 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
パリでしたいこと Things Yoshito Wants to Do in Paris
Mark as WatchedAdd to Playlist Downloadable Audio Next Newest Complete Beginner Video 自己紹介 Self-Introduction Next Oldest Complete Beginner Video 靴 Shoes
ちえこ先生が日本で買った本5冊 5 Books Chieko Bought in Japan
To view this content, you must be a member of Yuki’s Patreon at $5 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
お月見 Otsukimi : Moon Viewing Festival
To view this content, you must be a member of Yuki’s Patreon at $5 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
東京で買った服 Clothes Yoshito bought in Tokyo
To view this content, you must be a member of Yuki’s Patreon at $5 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
変な天気 Strange weather
To view this content, you must be a member of Yuki’s Patreon at $5 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
7 Comments
Leave a Comment Cancel reply
You must be logged in to post a comment.
I really enjoy your style Yoshito sensei, the calmness in your way of speaking is what I like the most, so please can you try to do more Advanced Level videos where you speak a little faster or close to a native level
I would really like to listen about your High school – University days from a perspective of a guy, because I am a guy too, I have nothing against the other teachers and I absolutely watch all of them, but you are the only male teacher here, and as a guy I would like to hear about your stories and how is it like for a guy in Japan growing up, Cars, School, Sports, Dating experiences and etc.
こんにちわ、ヨアンナです。ポーランドに住んでいるポーランド人です。私の母語を勉強してくださってありがとうございます!
私は羽生結弦選手のファンなので、彼のインタビューを聞いたり、彼に関する番組を見たり、SNSで他のファンの投稿を読んだりして、よく日本語を勉強しています。
Podziwiam Pana, że uczy się Pan polskiego na podstawie naszych filmów. Język starych filmów różni się dość znacznie od współczesnej polszczyzny, a we współczesnych filmach aktorzy często mówią tak niedbale i niewyraźnie, że ja sama miewam ochotę włączyć napisy. Życzę Panu powodzenia w dalszej nauce!
ヨアンナさんメッセージありがとうございます。羽生選手が好きなんですね!なら羽生選手はヨアンナさんにとって最高の日本語の先生ですね。
僕も古い日本映画を見る時、字幕をつけることがあります。言葉だけでなく文化なども変わっているからでしょうかね。
Życzę Pani powodzenia w nauce języka japońskiego!
This video motivated me to sit down and look up all unknown words, because I like Yoshido’s manner of speech and the topic itself. Now I added it to my playlist and re-listen to in every time i go anywhere. Really great stuff, I hope we will have more from Yoshido, he has really good vibe.
コメントありがとうございます!僕も勇利さんのおかげで、モチベーションが上がりました。勉強がんばってください!僕も動画づくりがんばります。
こんにちは。名前はケビンです。子供この頃からノルウェーに住んでいるポーランド人です。8歳になったとき、両親とポーランドからノルウェーに引っ越しました。引越し前、ノルウェー語が全然話せなかったので、最初は本当に大変でした。それに、ノルウェーに比べて、ポーランドの小学校の英語クラスのレベルは低いです。それも大変だったけど、引っ越しのおかげで今はノルウェー語と英語がネイティブのように話せます。多分、ポーランド語と同じレベルぐらいです。他の言語と違って、日本語の勉強を始めるのは自分で決めたことです。
よしとさんはどのぐらいポーランド語を勉強しました?一番大変な分は何ですか?
好きなポーランド映画は何ですか?私なら1990年代後期のコメディが特に好きです。
Życzę powodzenia w nauce języka polskiego!
ケビンさん、メッセージありがとうございます!
僕はポーランド語を3年ぐらい勉強しています。コロナ禍が始まってから時間ができたので、勉強を始めました。難しいところはいろいろありますが、僕にとって一番難しいのは単語を覚えることだと思います。大変ですが、頑張って勉強しているところです。
好きなポーランド映画もたくさんあります!「灰とダイヤモンド」「デカローグ」「COLD WAR」が特に好きです。
ケビンさんも日本語の勉強頑張ってくださいね。